1. У меня очень скудные лингвистические способности, хуже только к математике. Видимо, потому, что математика, музыка и иностранные языки осваиваются одним участком мозга, а у меня в нем как раз и не хватает то ли шариков, то ли роликов.
2. Тем не менее, я освоила английский на уровне «нормально объясниться по работе», «почитать книжку/посмотреть кино без сабов в оригинале», «поболтать за жизнь, забывая периодически простейшие слова и тоскуя, что никому не интересно болтать о кластерных инструментах и векторизации - я про них много слов знаю!». Я это называю «недоанглийским», тесты разошлись во мнениях между upper intermediate и просто intermediate. Да, если меня хорошо напугать или загнать в безвыходную ситуацию, я начинаю тарахтеть по-английски совершенно свободно, еще и со всякими идиомами, которые на трезвую спокойную голову не вспомню. Но напугать меня надо сильно.
3. Лучше у меня с американским английским, но люблю британский. Акцент, как водится, по Даррелу: «Мой французкий напоминал мычание испанской коровы». Но коллеги пока не жаловались 
4. Учила в свое время французкий и испанский, со скромным результатом. Но больше всего мне дала латынь в университете. После нее языки романской группы стали интуитивно понятны, хотя бы на уровне прочтения инструкции по безопасности в самолете. При этом, из латыни помню только тексты про Tyulia et Yulia, которые любил сочинять наш препод (куда только бедные девочки не попадали!) и фразу Dum spiro, spero
5. Не люблю немецкий язык - ни за грамматику, ни за звучание
6. Французский акцент мне поставить нельзя - в детстве я сильно картавила, и логопед так хорошо со мной поработал, что фрикативный «г» - венец моих физических возможностей
7. Если у меня когда-нибудь будут дети, постараюсь английским заниматься с ними как можно раньше
8. Я едва не поступила на филологический факультет, но, посмотрев программу по русскому устному, пошла на истфак. Правила отродясь не знала, а которые знала, не умела применять. Орфография и синтаксис родного языка для меня существуют отдельно, как теоретическая дисциплина
9. Не люблю вкрапления в язык профессиональных жаргонизмов и перекуроченных иностранных слов: «профоллоуапь», «пингани», «форвардни». Одна надежда, что язык, как живой организм, такие вирусы перемалывает.
10. Для меня грамотная речь, как устная, так и письменная, является одним из критериев, по которым я человека оцениваю, хотя и не решающим. Проверять текст на ляпы и не употреблять неопределенный артикль «бля», чтобы заполнить паузы в излагаемой мысли - это такая же элементарная вежливость, как не ковырять прилюдно в носу 