***
Ах, донна Парма. Утомленные дон Жуаны лишь скользнут по Вам взглядом и проследуют дальше, дада, Вы не в их вкусе. Но настоящий знаток оценит Ваш стройный стан, подчеркнутый пирамидальными тополями у Palazzo della Pilotta, неординарный вкус и стиль в одежде – Ваши наряды, от песочно желтого до терракатового сохраняют солнце на улицах и площадях в самое серое время года. Ваша улыбка тепла, как розовый мрамор Battistero di Parma, и, если бы я не боялась показаться нескромной, я хотела бы прикоснуться к ней рукой.

***
Синьор Бергамо, Вы неисправимы. Сколько-сколько Вам лет?! Бог мой, не верю – мальчишки не взрослеют, и уж тем более не стареют. Да-да, сколько бы Вы не старались изобразить благородного дона, облеченного сединами, солидностью и положением, которое к чему-то там обязывает, я точно слышу мотивы тарантеллы в перезвоне Ваших колоколов, и - что за гнусные инсинуации! глинтвейн здесь совершенно не при чем, - фавн на стене старого города нарочно подмигивает и высовывает язык, дразня легковерных туристов. И только мальчишке может прийти в голову, что замок штурмовать гораздо веселее на фуникулере, что в пивном баре из еды может быть только мороженое, а на улице можно встретить щенка лабрадора шоколадного окраса, чье теплое пузо просто взывает о почесании. Вы мальчишка, синьор, мальчишка в лучшем смысле этого слова – иначе почему на главной площади уличный музыкант играет «Smoke on the water», от Ваших закатов на глаза наворачиваются слезы, и кажется, что стоит завернуть за угол – и выйдешь к морю?