В рамках одного из своих волонтерств приобщилась к местному крупному мероприятию Wordstock: Portland’s Book Festival, по факту - книжной выставке-ярмарке, где участвовали как большие издательства и книжные магазины Powell books, так и маленькие книжные лавочки, производители рукодельной канцелярщины и даже одежды с принтом из знаменитых книг (КАК я хотела футболку с "Гордостью и предубеждением", уже почти схватила, когда поняла, что с размером там явно что-то не то, так что быстро выцепила себе кофточку с "Алисой в Стране чудес" и надписью "curiosier and curiosier").
Выставка проходила в местном музее, и копии античных статуй стыдливо прикрывались, пока между ними носились супергеройские детишки, проплывали, дыша духами и туманами, вдохновенные поэтические пожилые леди, галлопировали студенты с какими-то остросоциальными талмудами наперевес, и бегала туда-сюда я, озадаченная, в качестве первого волонтерского задания, поисками коробки с книгами Лемони Сникета, потому что что-то надо подписывать, а все, что было, уже закончилось. Кстати сказать, на поиски коробки отправили сразу десяток волонтеров, по разным направлениям, так что автограф-сессия была спасена, а я чуть не задала коллеге по поискам один из самых провальных вопросов в моей жизни: "А автора-то книг как зовут?", но вовремя спохватилась.
Кстати сказать, выставка, очень активная, собрала именно местных авторов из западных штатов, т.е. их имена мне ничего не говорили. Однако, они активно издаются, читатели следят за их творчеством, задают вопросы - мне очень понравилась эта атмосфера.
Очень жалела, что не получилось фотографировать людей, интереснейшие были типажи, позволяющие себя почувствовать немного внутри фильма.
Потом меня припрягли к установлению очереди за автографами: авторы сидели за длинным столом, а наша задача была выстроить народ так, чтобы они этот стол не затоптали, и не получилось ситуации, когда одну часть стола штурмуют, а на другой - тишина, мир и уязвленное писательское самолюбие. При этом, чтобы сэкономить время автора, нам нужно было спрашивать, на какое имя хотят подписать книгу, писать имя на стикере и наклеивать на обложку. И тут меня ждало серьезное испытание. Я, в принципе, недоанглийский свой слегка прокачала и уже не изображаю вытащенную на берег рыбу при попытке со мной заговорить. Но я очень плохо воспринимаю на слух имена, а учитывая, что тут запросто могут быть девочка PJ и мальчик М О, а еще имя Alice может писаться 4 вариантами (и это только те, которые мне попались...). Ой.
У американцев есть хорошая привычка проговаривать свое имя по буквам, но у меня-то нет пока прекрасного навыка запоминать последновательность из скольки-то там буковок! В общем, милого мальчика лет 12, который сказал, что его зовут William, как принца Уэльского, я готова была расцеловать, а его родителей - осыпать благословениями, в лучших традициях дикенсианы. И, когда в очереди нарисовалась группа жизнерадостных китайцев, у меня, наверное, что-то немножечко случилось с лицом, потому что коллега, которая отрабатывала очередь с другой стороны, это заметила, сориентировалась и поменялась со мной местами.
Еще на нас тренировали служебную собаку. Нет, не то, что вы подумали: девушка готовит собак-поводырей, и пришла с очередной своей воспитанницей, чтобы поучить ее работать в толпе. Сложность была в том, что собака (дворняжка с примесью немецкой овчарки) была из Франции (!!), и, кроме навыков поводыря, ей приходилось еще учить английский язык. В краткий перерыв тренер, в знак одобрения, обратилась к ней по-французски (да, ей тоже пришлось выучить хотя бы несколько фраз) - я думала, что bonne fille прослезится, но она всего лишь отчаянно завиляла хвостом и полезла на ручки.
Жаль, конечно, что недьзя было кофе в помещение ярмарки пронести, но, наверное, я на следующий год повторю
www.instagram.com/p/BbaQXpvDnVH/?taken-by=ginna...
www.instagram.com/p/BbaQfF0jNNF/?taken-by=ginna...
www.instagram.com/p/BbaQ7viDp7W/?taken-by=ginna...