Не вечно же закрываться, не вечно же - в обороне...
***
Подала документы на право работать, получила временные права, забыла все, чему училась раньше, учусь заново. Так что, ежели хотите приобрести изысканный ровный оттенок седины, приглашаю вас прокатиться. Дорого не беру, потратите только нервы.
***
Переезжаем сейчас на постоянную (в смысле, снятую на год) квартиру, наобщалась со всевозможными колл-центрами и техподдержками до дерганья века. Когда говорю вживую, меня нормально понимают, а вот по телефону - то ли интонации не те, то ли черт-в-ступе пролетел, но разговор часто строится в духе:
-Здраствуй, кума!
-На базаре была
-Аль ты глуха?
-Купила петуха!
Еще в копилку перлов, связанных с моей фамилией читать дальше . Согласую подключение интернета на новом месте, менеджер, которому я только что героически продиктовала все по буквам: S - как Сюзан... Z как zoo... и трижды с ним проверила правильность, звонит по другому телефону своей коллеге, чтобы проверить, доступно ли запрашиваемое время, я слышу все, что он говорит:
-Да, такой-то адрес... в четверг... во столько-то времени... да... а сейчас я продиктую тебе фамилию клиента и ты долго мне будешь признательна...
Интонации тут, кстати, специфичные: белые женщины и мужчины разного достатка и возраста очень по-разному интонационно строят предложение, темнокожее население - тоже уже несколько вариантов успела уловить, и это я еще не говорила с мексиканцами... Понемногу подмечаю разный стиль речи: как здороваются, выражают интерес или, наоборот, задают подчеркнуто формальный вопрос, пока создается ощущение, что в американском английском интонации играют гораздо большую роль, чем в русском. По большому счету, от меня никто не требует всех этих изысков, изъяснялась бы удобоваримо, и ладно, но это интересно. И не всегда интонация соответствует привычной нам эмоции: например, для меня напористая речь, когда в конце фразы или смыслового отрывка голос идет вверх, всегда звучит если не как давление, то как попытка меня в чем-то убедить; здесь так говорят о чем-то воодушевляющем - поездке на океан, например. В общем, я, кажется, начинаю понимать, откуда идут мифы о разных национальностях: амерканцы крикливы и напористы, французы говорливы и эмоциональны, русские медлительные тугодумы, и т.п. Мало учить язык, надо еще окунаться в его окраску.
***
Белки тут заняли нишу, которую у нас занимают кошки. Если первое время я прерывала любой разговор воплями «Белка, белка, БЕЛКА!!!», причем местные осторожно соглашались дескать, да, она, что ж так бурно радоваться-то, а белка шустро пряталась, как звезда от фанатов на заднем сиденье розового лимузина, то теперь мои встречи с хвостатыми можно описать кратким диалогом:
-Ой, белка, - подумала Гела
-Надо же, Гела, - отметила белка.
***
В прошлую субботу провели почти 8 часов в ИКЕЕ; как мы трескали фрикадельки в перерыве, ммм. Это блюдо раньше мимо меня проходило, но тут я все наверстала. Я, тихая домашняя девочка, живущая всю жизнь на всем готовом и привыкающая к любимой кружке, сковородке, скалке, которая так удобно ложится в руку.. ой, простите, увлеклась, не очень представляла, сколько всего нужно для минимального обзаведения хозяйством. И все это надо еще собрать. И сегодня, пока сидела в новой квартире и ждала доставку,я написала еще один списокна рулоне бумажных полотенец неплохой длины. Возглавляет его, предсказуемо, кофеварка; турку привезу из дома.
С кофе здесь проблем нет, хоть зерновым, хоть молотым как, КАК Старбакс умудряется продавать хорошие зерна и варить из них такую бормотуху?! извините, вырвалось, хоть капсулы, которые я на дух не переношу. Единственное, если для нас американо это примерно 50/50 воды и крепкого кофе, то тут я намастрячилась доводить барриста до нервного тика воплями: STOP!! и читать лекцию, что мне столько воды в кофе не надо.
А вот чай - беда, беда, огорчение( В пакетиках - нечто, что у меня так и не получилось идентифицировать (впрочем, я и дома пакетный чай не пью), чайных лавок мало, в основном сосредоточены в Портленде.И в Штаты чай привезти из дома нельзя. Я нашла одну в Хиллсборо, на досягаемом расстоянии, но у нее нехарактерный график с 9 до 3х. Она, как и кафе имени Нэвилла Долгопупса (Longbottom caffee) в ближайших планах, пройти мимо я никак не смогу.
Еще о еде. Попробовала приготовить артишоки по-римски. Что могу сказать, повезло мне с М., он это по большей части съел. Если бы я угостила таким, кхм, блюдом, например, римских граждан, они могли бы вспомнить о хорошем дедовском обычае бросать в Тибр тех, кто издевается над артишоками и совершает другие преступления против республики.
Распробовала фенхель: зелень прекрасно идет в салаты, толстую часть не смогла грызть даже я, не напевая про капли датского короля.
Греча у них есть, продается на вес, но ее название по-английски не знают даже кассиры. Многое объяснилось, когда я прочитала а описании, что этот дивный зверь also known as KASHA, т.е. возят они его явно для наших славян. Варить ее, кстати, надо быстро: я только отвернулась, а она уже впитала в себя всю воду и изобразило нечто, что в детсадах и школах называлось «гречневая размазня». М., в рамках ностальгии по советскому детству, слопал с молоком, но я еще не настолько прониклась, и в следующий раз сварила вполне рассыпчатый вариант.
***
Еще мы съездили на очередные водопады, но это надо видеть. И вы увидите, когда я доберусь до инстаграмма![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Подала документы на право работать, получила временные права, забыла все, чему училась раньше, учусь заново. Так что, ежели хотите приобрести изысканный ровный оттенок седины, приглашаю вас прокатиться. Дорого не беру, потратите только нервы.
***
Переезжаем сейчас на постоянную (в смысле, снятую на год) квартиру, наобщалась со всевозможными колл-центрами и техподдержками до дерганья века. Когда говорю вживую, меня нормально понимают, а вот по телефону - то ли интонации не те, то ли черт-в-ступе пролетел, но разговор часто строится в духе:
-Здраствуй, кума!
-На базаре была
-Аль ты глуха?
-Купила петуха!
Еще в копилку перлов, связанных с моей фамилией читать дальше . Согласую подключение интернета на новом месте, менеджер, которому я только что героически продиктовала все по буквам: S - как Сюзан... Z как zoo... и трижды с ним проверила правильность, звонит по другому телефону своей коллеге, чтобы проверить, доступно ли запрашиваемое время, я слышу все, что он говорит:
-Да, такой-то адрес... в четверг... во столько-то времени... да... а сейчас я продиктую тебе фамилию клиента и ты долго мне будешь признательна...
Интонации тут, кстати, специфичные: белые женщины и мужчины разного достатка и возраста очень по-разному интонационно строят предложение, темнокожее население - тоже уже несколько вариантов успела уловить, и это я еще не говорила с мексиканцами... Понемногу подмечаю разный стиль речи: как здороваются, выражают интерес или, наоборот, задают подчеркнуто формальный вопрос, пока создается ощущение, что в американском английском интонации играют гораздо большую роль, чем в русском. По большому счету, от меня никто не требует всех этих изысков, изъяснялась бы удобоваримо, и ладно, но это интересно. И не всегда интонация соответствует привычной нам эмоции: например, для меня напористая речь, когда в конце фразы или смыслового отрывка голос идет вверх, всегда звучит если не как давление, то как попытка меня в чем-то убедить; здесь так говорят о чем-то воодушевляющем - поездке на океан, например. В общем, я, кажется, начинаю понимать, откуда идут мифы о разных национальностях: амерканцы крикливы и напористы, французы говорливы и эмоциональны, русские медлительные тугодумы, и т.п. Мало учить язык, надо еще окунаться в его окраску.
***
Белки тут заняли нишу, которую у нас занимают кошки. Если первое время я прерывала любой разговор воплями «Белка, белка, БЕЛКА!!!», причем местные осторожно соглашались дескать, да, она, что ж так бурно радоваться-то, а белка шустро пряталась, как звезда от фанатов на заднем сиденье розового лимузина, то теперь мои встречи с хвостатыми можно описать кратким диалогом:
-Ой, белка, - подумала Гела
-Надо же, Гела, - отметила белка.
***
В прошлую субботу провели почти 8 часов в ИКЕЕ; как мы трескали фрикадельки в перерыве, ммм. Это блюдо раньше мимо меня проходило, но тут я все наверстала. Я, тихая домашняя девочка, живущая всю жизнь на всем готовом и привыкающая к любимой кружке, сковородке, скалке, которая так удобно ложится в руку.. ой, простите, увлеклась, не очень представляла, сколько всего нужно для минимального обзаведения хозяйством. И все это надо еще собрать. И сегодня, пока сидела в новой квартире и ждала доставку,я написала еще один список
С кофе здесь проблем нет, хоть зерновым, хоть молотым как, КАК Старбакс умудряется продавать хорошие зерна и варить из них такую бормотуху?! извините, вырвалось, хоть капсулы, которые я на дух не переношу. Единственное, если для нас американо это примерно 50/50 воды и крепкого кофе, то тут я намастрячилась доводить барриста до нервного тика воплями: STOP!! и читать лекцию, что мне столько воды в кофе не надо.
А вот чай - беда, беда, огорчение( В пакетиках - нечто, что у меня так и не получилось идентифицировать (впрочем, я и дома пакетный чай не пью), чайных лавок мало, в основном сосредоточены в Портленде.
Еще о еде. Попробовала приготовить артишоки по-римски. Что могу сказать, повезло мне с М., он это по большей части съел. Если бы я угостила таким, кхм, блюдом, например, римских граждан, они могли бы вспомнить о хорошем дедовском обычае бросать в Тибр тех, кто издевается над артишоками и совершает другие преступления против республики.
Распробовала фенхель: зелень прекрасно идет в салаты, толстую часть не смогла грызть даже я, не напевая про капли датского короля.
Греча у них есть, продается на вес, но ее название по-английски не знают даже кассиры. Многое объяснилось, когда я прочитала а описании, что этот дивный зверь also known as KASHA, т.е. возят они его явно для наших славян. Варить ее, кстати, надо быстро: я только отвернулась, а она уже впитала в себя всю воду и изобразило нечто, что в детсадах и школах называлось «гречневая размазня». М., в рамках ностальгии по советскому детству, слопал с молоком, но я еще не настолько прониклась, и в следующий раз сварила вполне рассыпчатый вариант.
***
Еще мы съездили на очередные водопады, но это надо видеть. И вы увидите, когда я доберусь до инстаграмма
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Кстати, чем подбирать слово на каждую букву в уме (у меня с этим регулярно тупняк), лучше, имхо, сразу открывать NATO Phonetic Alphabet. Они вроде им для таких случаев часто пользуются.
В немецком, по крайней мере, памятка радиолюбителя выручает
AnnetCat, мур)
menthol_blond, в природе - есть, но в основном в Портленде. В Хиллсборо это преимущественно кофейные точки в супермаркетах, там чая нет. Но спасибо за наводку, буду в Портленде - зайду обязательно!
Интендант 1 ранга, хм, а забавно) спасибо, буду открывать перед очередными переговорами)
Яртур, точно, у меня же тут не должно быть проблем с доставкой! облазаю)
А то у нас тот всякой фигни в супермаркете продаётся сколько угодно, а свёклы нет. Только у фермеров на рынке, и то не у всех.